|
Written by Fyria
|
|
Monday, 28 January 2008 22:31 |
REISE, REISE ~ 2004 Reise, Reise Auch auf den Wellen wird gefochten Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Der eine sticht die Lanz' im Heer Der andere wirft sie in das Meer Ahoi Reise, Reise, Seemann, Reise Jeder tut's auf seine Weise Der eine stößt den Speer zum Mann Der andere zum Fische dann Reise, Reise, Seemann, Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Blute steckt ein Speer Bluten leise in das Meer Die Lanze muß im Fleisch ertrinken Fisch und Mann zur Tiefe sinken Wo die schwarze Seele wohnt Ist kein Licht am Horizont Ahoi Reise, Reise, Seemann, Reise Jeder tut's auf seine Weise Der eine stößt den Speer zum Mann Der andere zum Fische dann Reise, Reise, Seemann, Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Blute steckt ein Speer Bluten leise in das Meer Reise, Reise Reise, Reise, Seemann, Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Herzen steckt ein Speer Bluten sich am Ufer leer Bluten sich am Ufer leer | Voyage, Voyage Even on the waves they fought Where fish and flesh meet at the sea One stabs the lance into an army The other throws it into the sea Ahoy Voyage, voyage, sailor voyage Each does it his own way One thrusts the spear into the man The other then into the fish Voyage, voyage, sailor voyage And the waves gently weep In their blood a spear sticks They bleed gently in the sea The lance must must be drowned in the flesh Fish and man sink to the depths Where the black soul lives There is no light on the horizon Ahoy Voyage, voyage, sailor voyage Each does it his own way One thrusts the spear into the man The other then into the fish Voyage, voyage, sailor voyage And the waves gently weep In their blood a spear sticks They bleed gently in the sea Voyage, voyage Voyage, voyage, sailor voyage And the Waves gently weep In their heart a spear sticks They bleed themselves on the empty shore They bleed themselves on the empty shore | Mein Teil Suche gut gebauten 18 bis 30-Jährigen zum Schlachten - Der Metzgermeister Heute treff ich einen Herrn der hat mich zum fressen gern weiche Teile und auch harte stehen auf der Speisekarte Denn du bist, was du isst und ihr wisst, was es ist es ist mein Teil (nein) mein Teil (nein) da, das ist mein Teil (nein) mein Teil (nein) Die stumpfe Klinge gut und recht ich blute stark und mir ist schlecht muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen ich esse weiter unter Krämpfen Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert und so liebevoll auf Porzellan serviert dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein ja, da lass ich mir Zeit, etwas Kultur muss sein Denn du bist, was du isst und ihr wisst, was es ist es ist mein Teil (nein) mein Teil (nein) da, das ist mein Teil (nein) yes it's mein Teil (nein) Ein Schrei wird zum Himmel fahren schneidet sich durch Engelsscharen vom Wolkendach fällt Federfleisch auf meine Kindheit mit Gekreisch Das ist mein Teil (nein) mein Teil (nein) da, das ist mein Teil (nein) yes it's mein Teil (nein) | My part Seeking a well-built 18-30 year old to slaughter - The Master Butcher Today I will meet a man he likes me so much, he could eat me up soft pieces and also hard are written on the menu Because you are what you eat and you know what it is it is my part (no) my part (no) there, that is my part (no) my part (no) The blunt blade good and right I bleed strongly and I feel ill I also must fight the faintness I will keep eating with cramps It's spiced so well and nicely flambéed and served so lovingly on china with it a good wine and soft candle light I take my time, there must be some culture Because you are what you eat and you know what it is it is my part (no) my part (no) there, that is my part (no) yes it's my part (no) A scream will fly to the sky will cut through a flock of angels from the cloud tops falls feathermeat on my childhood with screams That is my part (no) my part (no) there, that is my part (no) yes it's my part (no) | Dalai Lama Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher, sitzen warm Und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind sie da Zum Wiegenfeste der Mama Die Sicht ist gut der Himmel klar Weiter weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Der Mensch gehört nicht in die Luft So der Herr im Himmel ruft Seine Söhne auf dem Wind Bringt mir dieses Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da springt ein Widerhall zu Ohren Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht Und der Wolkentreiber lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und das Kind zum Vater spricht Hörst du denn den Donner nicht Das ist der König aller Winde Er will mich zu seinem Kinde Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Sturm umarmt die Flugmaschine Der Druck fällt schnell in der Kabine Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht In Panik schreit die Menschenfracht Weiter weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und zum Herrgott fleht das Kind Himmel nimm zurück den Wind Bring uns unversehrt zu Erden Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Vater hält das Kind jetzt fest Hat es sehr an sich gepreßt Bemerkt nicht dessen Atemnot Doch die Angst kennt kein Erbarmen So der Vater mit den Armen Drückt die Seele aus dem Kind Diese setzt sich auf den Wind und singt: Komm her Bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir | Dalai lama An airplane lies in the evening breeze On board is a man with his child as well They sit safely and warm And so they fall into the trap of sleep In three hours, they will be there For mama's birthday The view is good, the sky is clear Onwards, onwards into destruction We must live until we die Humans do not belong in the air So the Lord in Heaven calls His sons to the wind Bring me this human child The child has still lost time Then an echo jumps to his ears A heavy rumble drives the night And the cloud drifter laughs He shakes the human cargo awake Onwards, onwards into destruction We must live until we die And the child says to the father Don't you hear the thunder That is the king of all of the winds He wants me to be his child From the clouds falls a choir which crawls into the little ear Come here, stay here We are good to you Come here, stay here We are your brothers The storm hugs the airplane The pressure falls quickly in the cabin A heavy rumble drives the night In panic the human cargo screams Onwards, onwards into destruction We must live until we die And to the Lord the child pleas Heaven take back the wind Bring us unharmed to earth From the clouds falls a choir which crawls into the little ear Come here, stay here We are good to you Come here, stay here We are your brothers Now the father holds the child firmly He squeezed it very tight He doesn't notice it's difficulty in breathing But fear knows no mercy So the father, with his arms Squeezed the soul out of the child Which takes its place on the wind and sings Come here Stay here We are good to you Come here, stay here We are good to you Come here, stay here We are your brothers | Keine Lust Ich hab' keine Lust Ich hab' keine Lust Ich hab' keine Lust Ich hab' keine Lust Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen Hab' keine Lust mich anzufassen Ich hätte Lust zu onanieren Hab' keine Lust es zu probieren Ich hätte Lust mich auszuziehen Hab' keine Lust mich nackt zu sehen Ich hätte Lust mit großen Tieren Hab' keine Lust es zu riskieren Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen Hab' keine Lust zu erfrieren Ich hab' keine Lust Ich hab' keine Lust Ich hab' keine Lust Nein, ich hab keine Lust Ich hab' keine Lust etwas zu kauen Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen Hab' keine Lust mich zu wiegen Hab' keine Lust im Fett zu liegen Ich hätte Lust mit großen Tieren Hab' keine Lust es zu riskieren Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen Hab' keine Lust zu erfrieren Ich bleibe einfach liegen Und wieder zähle ich die Fliegen Lustlos fasse ich mich an Und merke bald ich bin schon lange kalt So Kalt Mir ist Kalt So Kalt Mir ist Kalt Mir ist Kalt So Kalt Mir ist Kalt So Kalt Mir ist Kalt | No desire I have no desire I have no desire I have no desire I have no desire I have no desire to hate myself Have no desire to touch myself I would have a desire to masturbate Have no desire to try it I would have a desire to undresss Have no desire seeing myself naked I would have desire with big animals Have no desire to risk it Have no desire to go from the snow Have no desire to freeze to death I have no desire I have no desire I have no desire No, I have no desire I have no desire to chew anything Because I have no desire to digest it Have no desire to weigh myself Have no desire to lie in the fat I would have desire with big animals Have no desire to risk it Have no desire to go from the snow Have no desire to freeze to death I just lie here and I count the flies again Desireless, I touch myself And notice I am already long cold So cold I am cold So cold I am cold I am cold So cold I am cold So cold I am cold | Los Wir waren namenlos Und ohne Lieder Recht wortlos Waren wir nie wieder Etwas sanglos Sind wir immer noch Dafür nicht klanglos Man hört uns doch Nach einem Windstoß Ging ein Sturm los Einfach beispiellos Es wurde Zeit Los Sie waren sprachlos So sehr schockiert Und sehr ratlos Was war passiert Etwas fassungslos Und garantiert Verständnislos Das wird Zensiert Sie sagten grundlos Schade um die Noten So schamlos Das gehört verboten Es ist geistlos Was sie da probieren So geschmacklos Wie sie musizieren Ist es hoffnungslos Sinnlos Hilflos Sie sind Gott Los Wir waren namenlos Wir haben einen Namen Waren wortlos Die worte kamen Etwas sanglos Sind wir immer noch Dafür nicht klanglos Das hört man doch Wir sind nicht fehlerlos Nur etwas haltlos Ihr werdet lautlos Uns nie los Wir waren los | Less We were nameless And without songs We were never again Really wordless We are still a little songless Yet we're not soundless You can hear us After a gust of wind Began a storm Simply unheard of It was time - less They were speechless So very shocked And very puzzled What happened Somewhat speechless and guaranteed Uncomprehending That will be censored They said bottomless Pity to the notes So shameless That should be forbidden It is stupid What they are trying there So tasteless How they make music It is hopeless Senseless Helpless They are God - less We were nameless We have a name We were wordless The words came We are still a little songless Yet we're not soundless You do hear it We are not faultless Only a little unsteady You will all become silent We will never go We were less | Amerika We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar we're all living in Amerika Amerika Amerika We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar we're all living in Amerika Amerika Amerika Wenn getanzt wird will ich führen auch wenn ihr euch alleine dreht lasst euch ein wenig kontrollieren ich zeige euch wie's richtig geht Wir bilden einen lieben Reigen die Freiheit spielt auf allen Geigen Musik kommt aus dem Weißen Haus und vor Paris steht Mickey Maus We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar we're all living in Amerika Amerika Amerika Ich kenne Schritte die sehr nützen und werde euch vor Fehltritt schützen und wer nicht tanzen will am Schluss weiss noch nicht dass er tanzen muss Wir bilden einen lieben Reigen ich werde euch die Richtung zeigen nach Afrika kommt Santa Claus und vor Paris steht Mickey Maus We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar we're all living in Amerika Amerika Amerika We're all living in Amerika Coca Cola, Wonderbra we're all living in Amerika Amerika Amerika This is not a love song this is not a love song I don't sing my mother tongue no, this is not a love song We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar we're all living in Amerika Amerika Amerika We're all living in Amerika Coca Cola, sometimes war we're all living in Amerika Amerika Amerika | America We're all living in America America is wonderful we're all living in America America America We're all living in America America is wonderful we're all living in America America America When we dance I want to lead when you turn yourself around alone let us control you a bit I'll show you how to walk right We create a lovely round dance the freedom plays from all violins music comes from the White House and in front of Paris stands Mickey Mouse We're all living in America America is wonderful we're all living in America America America I know the very useful steps and I will protect you from missteps and who does not want to dance at the end does not know that he must dance We create a lovely round dance I will show you the direction to Africa comes Santa Claus and in front of Paris stands Mickey Mouse We're all living in America America is wonderful we're all living in America America America We're all living in America Coca Cola, Wonderbra we're all living in America America America This is not a love song this is not a love song I don't sing my mother tongue no, this is not a love song We're all living in America America is wonderful we're all living in America America America We're all living in America Coca Cola, sometimes war we're all living in America America America | | Moskau Eta pesna o samom prekrasnom gorode v mire MOSKVA A song of one beautiful city of Moscow Diese Stadt ist eine Dirne Hat rote Flecken auf der Stirn Ihre Zähne sind aus Gold Sie ist Fett und doch so Hold Ihr Mund fällt mir zu Tale Wenn ich sie dafür bezahle Sie zieht sich aus doch nur für Geld Die Stadt die mich in Atem hält Moskau Raz dva tri Moskau Posmotri Pioneri tam idyt, Pesni leniny pout Sie ist Alt und trotzdem schön Ich kann ihr nicht wiederstehen Nemogy Ystoyat Pudert sich die alte Haut Hat sich die Brüste neu gebaut po strou odna Sie macht mich geil Ich leide Qualen Sie tanzt für mich Ich muss bezahlen ya dolzen platit Sie schläft mit mir Doch nur für Geld Ist doch die schönste Stadt der Welt Moskau Raz dva tri Moskau Posmotri Pioneri tam idyt, Pesni leniny pout Moskau Raz dva tri Moskau Posmotri Pioneri tam idyt, Pesni leniny pout Ich sehe was, was du nicht siehst Kogda ti nochiu krepko spish Ich sehe was, was du nicht siehst Kogda ti predo mnoi legish Ich sehe was, was du nicht siehst Kogda so mnou govorish Ich sehe was, das siehst du nie Raz dva tri Moskau Raz dva tri Moskau Posmotri Pioneri tam idyt, Pesni leniny pout Moskau Raz dva tri Moskau Posmotri Pioneri tam idyt, Pesni leniny pout | Moscow This song is about the most beautiful city in the world. Moscow! This city is a prostitute She has red spots on her forehead Her teeth are of gold She is fat and still so lovely Her mouth falls to my valley When I pay her for it She takes off her clothes, but only for money The city stops my breath Moscow One two three Moscow Look Pioneers are walking around there singing songs to Lenin She is old and nevertheless beautiful I cannot resist her I cannot resist She powders her old skin She had her new breasts constructed Constructed She makes me horny, I suffer in agony She dances for me, I must pay I must pay She sleeps with me, but only for money She is still the most beautiful city in the world Moscow One two three Moscow Look Pioneers are walking around there singing songs to Lenin Moscow One two three Moscow Look Pioneers are walking around there singing songs to Lenin One two three I see what, what you do not see When you close your eyes I see what, what you do not see When you kneel before me I see what, what you do not see When you touch me with your mouth I see something that you never see One two three Moscow One two three Moscow Look Pioneers are walking around there singing songs to Lenin Moscow One two three Moscow Look Pioneers are walking around there singing songs to Lenin | | Morgenstern Sie ist hässlich dass es graut Wenn sie in den Himmel schaut Dann fürchtet sich das Licht Scheint ihr von unten ins Gesicht So muss sie sich am Tag verstecken Will das Licht doch nicht erschrecken Lebt im Schatten bis der Schein vergeht Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht Mal mir Schönheit auf die Wangen Morgenstern ach scheine Auf das Antlitz mein Wirf ein warmes Licht Auf mein Ungesicht Sag mir ich bin nicht alleine Häßlich, du bist häßlich Ich bin allein zur Nacht gegangen Die späten Vögel nicht mehr sangen Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so Rief ich in den gestirnten Himmel Morgenstern ach scheine Auf die Liebste meine Wirf ein warmes Licht auf ihr Ungesicht Sag ihr sie ist nicht alleine Morgenstern ach scheine Auf die Seele meine Wirf ein warmes Licht Auf ein Herz das bricht Sag ihr daß ich weine Denn du, du bist häßlich Du bist einfach häßlich Der Mensch ist doch ein Augentier Schöne Dinge wünsch' ich mir Doch du, du bist nicht schön, nein Morgenstern ach scheine Auf die Liebste meine Wirf ein warmes Licht Auf ihr Ungesicht Sag ihr sie ist nicht alleine Und der Stern will scheinen Auf die Liebste meine Wärmt die Brust mir bebt Wo das Leben schlägt Mit dem Herzen sehen Sie ist wunderschön | Morning star She is ugly that it gets dark When she looks to the heavens Then the light is frightened It shines from below into her face So she must hide during the day She does not want to scare the light She lives in shadows until the light passes She sees a star in the twilight shining and pleads Mark beauty onto my cheeks Morning star, oh shine On my countenance Throw a warm light On my ugly face Tell me I am not alone ugly, you are ugly I went alone into the night The late birds sing no more I saw children of the sun in the swarm and so I cried out to the starry heavens Morning star, oh shine Onto my dearest Throw a warm light On her ugly face Tell her she is not alone Monrning star, oh shine On my soul Throw a warm light on a heart that is breaking Tell her that I cry Because you, you are ugly You are simply ugly Man is just a creature of the eyes Beautiful things are what I wish for But you, you are not beautiful, no Morning star, oh shine Onto my dearest Throw a warm light On her ugly face Tell her she is not alone And the star wants to shine On my dearest It warms my breast and shakes Where life beats To see with the heart She is beautiful | | Stein um Stein Ich habe Pläne, große Pläne Ich baue dir ein Haus Jeder Stein ist eine Träne Und du ziehst nie wieder aus Ja ich baue ein Häuschen dir Hat keine Fenster, keine Tür Innen wird es Dunkel sein Dringt überhaupt kein Licht hinein Ja ich schaffe dir ein Heim Und du sollst Teil des Ganzen sein Stein um Stein mauer ich dich ein Stein um Stein Ich werde immer bei dir sein Ohne Kleider, ohne Schuh Siehst du mir bei der Arbeit zu Mit den Füßen im Zement Verschönerst du das Fundament Draußen wird ein Garten sein Und niemand hört dich schreien Stein um Stein mauer ich Dich ein Stein um Stein Ich werde immer bei dir sein Welch ein Klopfen welch ein Hämmern Draußen fängt es an zu dämmern Alle Nägel stehen stramm Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm - Stein um Stein mauer ich dich ein Stein um Stein Und keiner hört dich schreien | Stone by stone I have plans, big plans I will build you a house Each stone is a tear And you will never move out again Yeah, I will build a little house for you It will have no windows, no door Inside it will be dark There will be no light in it at all Yeah, I'll create a home for you And you should be part of it all Stone by stone, I wall you in Stone by stone I will always be near you Without clothes, without shoes You see me on the job With your feet in the cement You beautify the foundation Outside there will be a garden And no one will hear you scream Stone by stone, I wall you in Stone by stone I will always be near you What a pounding, what a hammering Outside it is starting to get dark All the nails stand straight When I ramm them in your body-wood Stone by stone, I wall you in Stone by stone And no one will hear you scream | | Ohne dich Ich werde in die Tannen gehen Dahin wo ich sie zuletzt gesehen Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land Und auf die Wege hinterm Waldesrand Und der Wald er steht so schwarz und leer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht Auf den Ästen in den Gräben Ist es nun still und ohne Leben Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht | Without you I will go in the firs Where I last saw her But the afternoon throws a scarf on the land And on the paths behind the forests edge And the forest stands so black and empty Sore me, oh pain And the birds sing no more Without you, I cannot be Without you With you, I am also alone Without you Without you, I count the hours without you With you, the seconds stand still No reward On the branches in the ditches It is now still and without life and the breath escapes from me so heavily Sore me, oh pain And the birds sing no more Without you, I cannot be Without you With you, I am also alone Without you Without you, I count the hours without you With you, the seconds stand still No reward | | Amour Die Liebe ist ein wildes Tier Sie atmet dich sie sucht nach dir Nistet auf gebrochenen Herzen Geht auf Jagd bei Kuß und Kerzen Saugt sich fest an deinen Lippen Gräbt sich Gänge durch die Rippen Läßt sich fallen weich wie Schnee Erst wird es heiß dann kalt am Ende tut es weh Amour Amour Alle wollen nur dich zähmen Amour Amour am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen Die Liebe ist ein wildes Tier Sie beißt und kratzt und tritt nach mir Hält mich mit tausend Armen fest Zerrt mich in ihr Liebesnest Frisst mich auf mit Haut und Haaren Und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr Lässt sich fallen weich wie Schnee Erst wird es heiß dann kalt am Ende tut es weh Amour Amour Alle wollen nur dich zähmen Amour Amour am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen Die Liebe ist ein wildes Tier In die Falle gehst du ihr In die Augen starrt sie dir Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft Bitte Bitte, gib mir Gift | Love Love is a wild animal She breathes you, she searches after you She nests on the broken heart Goes hunting for kisses and candles She sucks you firmly on your lips She dug a path through your ribs She stopped you from falling softly like snow First she was hot then cold at the end, she hurts Love, love All want only to tame you Love, love to the end Caught between your teeth Love is a wild animal She bites and scrathes and trots after me She holds me with a thousand firm arms She drags me to her love nest She ate me with skin and hairs And chokes me again each day and year She stopped you from falling softly like snow First she was hot then cold at the end, she hurts Love, love All want only to tame you Love, love to the end Caught between your teeth Love is a wild animal You fall into her trap She stares into your eyes She bewitches when her glance hits you Please, please give me poison |
|
|
Who's Online?
We have 12 guests online
|